Now roughly and very, very roughly translated the above means:
"Worse luck jsem m�l as well as with attendance The great wen Underground Tube Diary Best speciality Highly commended ). Aspect to aromatically two minutes tap plus nena�etla. Solace myself at least assessing blogu Stuarta Hughese , merely wear m�ho superpresti�n�ho Blogu weeks."
WTF? If anyone has a better translation which doesn't involve lots more Czech I would love to know it.